Соглашения, принятые в данной книге Каждая глава состоит из нескольких
разделов, посвященных определенной теме обычно инструменту или команде. Например,
глава, посвященная тексту, содержит разделы по созданию текстовых фреймов, набору
текста, его выделению и т.п. Во всех разделах представлены пошаговые упражнения,
показывающие порядок выполнения определенного приема. Иллюстрации помогут вам
правильно выполнить все шаги. Все элементы интерфейса (названия палитр, окон,
меню, команд и т.п.), а также клавиши набраны полужирным шрифтом. Курсивом выделены
основные термины и определения. Шрифты типа TrueType и Туре 3 не сглаживаются
при включенной в ATM установке Font
Smoothing Web-адреса отмечены подчеркиванием. Вам будет проще читать эту книгу,
если вы будете понимать используемые в ней термины, которые я стараюсь подробно
комментировать. Термин щелкнуть обозначает нажать и отпустить кнопку мыши в Macintosh
или левую кнопку мыши в Windows. После нажатия кнопку мыши необходимо отпустить,
иначе это не будет считаться щелчком. Слова нажать и перетащить обозначают переместить
мышь, удерживая нажатой ее кнопку. Я также использую сокращенный вариант - перетащить.
Постарайтесь запомнить, что во время перемещения мыши ее кнопка должна оставаться
нажатой.